Общество с ограниченной ответственностью
«Агентство ФТМ, Лтд.»,
созданное в 1990 году, работает в сфере
авторского права.
 
   
   
   
   
   
   
   
  Поиск по сайту:
 
 

Авторы >>  Лозинский Михаил Леонидович

Писатели
Переводчики
Драматурги
Художники
Фотографы
Иностранные авторы

Лозинский Михаил Леонидович

<<Назад

Клиент ФТМ

Годы жизни: 1886 - 1955

Лозинский Михаил Леонидович (8 [20] июля 1886 - 1955) - российский советский поэт, переводчик, один из создателей советской школы поэтического перевода. Лауреат Сталинской премии первой степени (1946).

Родился на Гатчине (ныне Ленинградской области) в семье юриста и библиофила Л.Я.Лозинского. Окончил 1-ю петербургскую гимназию с золотой медалью. Слушал лекции в Берлинском университете. Затем учился в Петербургском университете: В 1909 г. получил диплом юриста, а затем пять лет занимался на историко-филологическом факультете. Был близок к поэтам «серебряного века», в частности к акмеистам, дружил с Осипом Мандельштамом, Анной Ахматовой и был ближайшим другом Николая Гумилёва.

В 1912 году Лозинский организовал издательство «Гиперборей», где печатались акмеисты, и входил в созданный Гумилёвым Цех поэтов.

В 1913—1917 годы Михаил Лозинский был редактором журнала «Аполлон».

В 1914 году начал работать в Публичной библиотеке в качестве библиотекаря и консультанта (работа в библиотеке продолжалась до 1937 года).

1916 году опубликовал сборник стихов «Горный ключ» (переизданный в 1919 году).

После Октябрьской революции М.Горький привлек Лозинского к работе в издательстве «Всемирная литература», где тот занимался переводом и редактурой. Михаил Лозинский много работал над переводами западной классики, тяготея в поэзии к крупной форме, драматургии, переводя также и прозу. Главной его работой стал перевод «Божественной комедии» Данте Алигьери. Переводил он и восточных поэтов, таких, как Фирдоуси, Саят-Нова, грузинского поэта-романтика Николоза Бараташвили.

Михаил Лозинский скончался 31 января 1955 года в Ленинграде. Похоронен на Литераторских мостках. «В трудном и благородном искусстве перевода Лозинский был для ХХ века тем же, чем был Жуковский для века ХIХ», - сказала на его похоронах Анна Ахматова. На доме 73/75 по Каменностровскому проспекту, где поэт жил с 1915 года, была установлена мемориальная доска.

Лозинский был лауреатом Сталинской премии первой степени (1946) — за образцовый перевод «Божественной комедии» Данте Алигьери.

 
 
 
HotLog    @Mail.ru