 |
 |
Клиент ФТМ |
 |
Годы жизни: 1946 - 2016
|
Багров Игорь Александрович (1946) родился в г. Казани. Окончил Казанский государственный университет, историко-филологический факультет, отделение английского языка в 1968 г. С 1975 г. переводчик художественной литературы. Руководил семинаром переводчиков при журнале Иностранная литература. С 1994 года жил и работал в США. Последние годы жизни провел в Китае.
Наиболее известные произведения:
Дэвид Лоуренс «Любовники леди Чаттерли»
Стивен Кинг «Кошачье кладбище»
Уилки Коллинз «Проклятая гостиница»
Джон Апдайк «Соседи во Христе»
Катарина Причард «Золотая дорога удачи»
|
Кроме того, им переведены произведения таких писателей, как Скотт Фицджеральд, Пол Скотт, Норман Мейлер, С.Рушди.