Общество с ограниченной ответственностью
«Агентство ФТМ, Лтд.»,
созданное в 1990 году, работает в сфере
авторского права.
 
   
   
   
   
   
   
   
  Поиск по сайту:
 
 

Авторы >>  Худадова Анна Александровна

Писатели
Переводчики
Драматурги
Художники
Фотографы
Иностранные авторы

Худадова Анна Александровна

<<Назад

Не клиент ФТМ

Годы жизни: 1910 - 1995

  Худадова Анна Александровна (1910-1995) родилась в Париже в семье политических эмигрантов – Александра Николаевича и Ольги Петровны Худадовых. В 1914 г. вместе с родителями уехала в город Тифлис, а в 1924 г. – в Москву, где в 1927 г. окончила среднюю школу, а в 1929 г. – Высшие курсы иностранных языков (французское отделение).

  Переводческую деятельность начала с 1930 г., делая переводы статей из французской периодической прессы для нескольких московских газет и журналов (по заказу). В 1936 г. была опубликована повесть О. Бальзака «Сельский врач» в ее переводе. В этом же году она стала членом Литфонда СССР. В 1935 г. поступила в Литературный Институт при СП, но в 1937 г. была отчислена как дочь «врага народа»: отец – ведущий электрофикатор железных дорог СССР был в 1937 г. репрессирован и расстрелян, а мать как «член семьи изменника родины» сослана на 8 лет в гулаговские лагеря (реабилитированы в 1955 г.).

  Институт Анна Александровна закончила после войны в 50-х годах. В 1956 году была принята в Союз советских писателей (переводческое отделение). Наряду с переводческой работой служила (по договорам профсоюзных организаций) литературным секретарем у кинорежиссера Г. Александрова и Л. Орловой (1938-41), затем у Академика В. Соколова (1949-53).

  Кроме переводов книг и новелл французских писателей Анна Александровна сделала ряд литературных записей известных военных деятелей СССР (трижды Героя И.Н. Кожедуба, Героя-полярника генерала Спирина, участника боев на Сев. Кавказе в 1942 г. генерала Соколова). Большую известность получили подготовленные ею книги И. Кожедуба «Служу Родине» и «Верность отчизне».

  Наиболее известные переводные произведения:

  Жюль Верн «Таинственный остров»

  Виктор Гюго «Труженики моря»

  Александр Дюма «Асканио»

  Кроме того, ею переведены произведения таких писателей, как: Оноре де Бальзак, Ромен Роллан, Эркман-Шатриан, Ж. Садуль и др.

 
 
 
HotLog    @Mail.ru