Общество с ограниченной ответственностью
«Агентство ФТМ, Лтд.»,
созданное в 1990 году, работает в сфере
авторского права.
 
   
   
   
   
   
   
   
  Поиск по сайту:
 
 

Результаты поиска >>  Любовь - книга золотая

Писатели
Переводчики
Драматурги
Художники
Фотографы
Иностранные авторы

  Любовь - книга золотая

<<Назад

  • Описание
  • Извините, отрывок произведения еще не размещен
  • Издания
  • Спектакли

Автор: Толстой Алексей Николаевич

Язык оригинала: русский

Аудитория: взрослая

Форма: пьеса

Жанр: трагикомедия

Тематика: любовная

Пьеса о том, как люди любят предаваться милому вымыслу, а не жить в реальности. И о том, что настоящая любовь бывает крайне редко. Екатерина Великая посылает в подарок одной из своих крестниц книгу «Любовь – книга золотая». Это становится причиной конфликта между этой дамой и ее мужем-князем, который начинает ругать ее за глупое чтение и непослушание...


Действующие лица

Князь Серпуховской.

Княгиня.

Екатерина Вторая.

Полокучи Анна Александровна.

Завалишин — адъютант царицы.

Санька.

Решето — шут.

Никита.

Наташа.

Дуняша.

Стеша.

Федор.

 

 

Действие первое

Летний вечер. Сквозь полукруглые окна закат. В саду играют на пастушьем рожке. В простенке между окон на туалетном столе горят свечи. Здесь же лежит книга. Из боковой дверцы появляется князь в стеганом старом халате и за ним Решето. Шут, стриженый и в очках, одет в коротенький кафтанчик и широкие, навыпуск, штаны.

Князь. Вот она, проклятая книжка! Недели ведь нет, как государыня прислала, и книжка-то небольшая, а какая скверная. Что бы такое с ней сделать, с этой книжкой?

Решето. Дай-ка мне, дядюшка, я брошу в речку.

Князь. Вот тоже сказал! Кабы можно, — я бы сам ее в речку бросил. Государыня сама книжку эту прислала княгине в подарок для чтения. А вот надо бы государыне и написать, что, мол, так и так, — от этой книжицы будет нам всем скоро пустота и разорение, потому что супруга моя совсем без ума от чтения, и по саду у нас уже и нинфы и сатиры скачут, а супругу мою поучить — никак нельзя тронуть пальцем. Так бы и написал государыне, только вот робею.

Решето. Дядюшка, а ты ее спрячь подальше.

Князь. Как можно! Княгиня хватится, опять срамить начнет. Водой книгу разве покропить, святой водой?

Решето. И то. Святая вода у меня поблизости... А какая же это книга такая?

Князь (раскрывает осторожно книгу). Называется: «Любовь — книга золотая. Соизволением Ея Императорского Величества Екатерины Второй оттиснута в Санкт-Петербурге. На предмет воспитания светского манеру детей дворянских мужска и женска пола. Календарь для любовников. Вопросы и ответы. Стрелы Купидона. Забавные анекдоты». Вот книга!

Решето. Духовного содержания книжка.

Князь (читая из середины). «Что такое канапе? . Ответ: канапе — место, излюбленное супругами, видом своим — диван, только поусадистее, и двое, в близком хотя соприкосновении, но могут удобно на нем сидеть, и многие в том удобный для разных шалостей и забав случай находят; любовникам сия вещь предпочтительнее постели, — коль скоро постель сминается, когда с нее встают, канапе не сминается, но выпрямляется, сохраняя тайны резвых любовников». Нет, это книга не духовная.

Решето. Да, это книжка того, скоромная.

Князь. Пускай государыня гневается, а я у княгини вышибу дурь из головы!

Решето. Вот и верно.

Князь. Вишневой тростью ее прибью. Потом сама спасибо скажет. Ведь скажет?

Решето. Обязательно скажет.

Князь. Я за жену перед Богом отвечаю. Коль скоро жена не повинуется мужу, бери жезл и по спине ударяй ее, токмо не причиняя сокрушительного членовреждения.

Решето. Бить — это первое дело.

Князь. А книжицу проклятую, разокаянную в окошко. (Идет с книжкой к окну, замахивается, чтобы бросить. С ужасом.) В саду...

Решето. Кто?

Князь. Какой-то рогатый, с хвостом...

Решето. Аминь, аминь, рассыпься!

Князь. Да воскреснет Бог и расточатся враги его...

Решето. Постой... Никак это наш, дворовый? Это Микитка.

Князь. Рожа окаянная, изыде от меня в тартарары, изыде от меня, окаянная рожа, в ад кромешный. Дую на тебя и плюю!

Появляется княгиня, за ней Санька.

Князь. Княгиня!..

Княгиня Да вы в уме, Иван Ильич, плевать на меня?!

Князь. В сумерках померещилось, вижу — рожа окаянная, рогастая...

Входит Никита, одетый фавном.

Тьфу, тьфу, поганец...

Княгиня (с гневом). Вы, чем спать после обеда с носовым свистом, греческую мифологию лучше бы твердили... Спросонок вам невесть чего мерещится... Глядеть на вас — сердце закатывается от огорчения...

Князь. Сегодня, пожалуй, часик лишний перехватил. Да ведь, княгинюшка, скука-то деревенская ко сну клонит.

Княгиня. Распухли, поглупели и людишек распустили. Извольте послушать, каковы у вас людишки. (На Никиту.) Этому приказано на вечерней прохладе сидеть во всем облачении с хвостом и рогами в шиповнике, играть на дудках с меланхолией... А ты, — чем ты занимался в саду. Подойди...

Никита. Сроду не буду, матушка барыня...

Санька (Никите). Подойди, когда княгиня приказывает, подойди, не пужайся.

Никита. В бане сидел...

Княгиня (князю). Видите... В бане сидел...

Князь. Ай-ай-ай...

Санька. Он, ваше сиятельство, в баню с нинфами забился, — их комары закусали.

Княгиня. Ни сатиров, ни паче того нимф, ни других греческих богов комары не кусают, — это вы запомните.

Князь. Однако, княгинюшка, комар сядет на нос или на другое место, что же делать-то?.. А девки у тебя...

Княгиня. Что?

Князь. Нинфы эти самые у тебя, почитай, совсем голые.

Решето. Срамота, срамотища!

Княгиня. Молчите! (Никите.) В баню от комаров забился! А куда ты дудки дел, куда рога дел, куда хвост дел?

Санька. Сознавайся.

Никита. Дудки, рога, хвост в листья закопал... Виноват... Виноват...

Князь. Ишь ты, мошенник!

Решето. Срамота, срамотища!

Княгиня. Зачем тебе это понадобилось?

Санька. Сознавайся.

Никита. Нинфы задражнили: козел да козел, крапивой стегаются...

Княгиня (князю). Вот ваши людишки деревенские... Объясните ему, а у меня и слов больше нет.

Князь. (Никите). Ну-ка, ты братец, пойди на конюшню, да и скажи там, чтобы тебя выпороли.

Княгиня. Опять ваша грубость! Я уже сказала, чтобы лесных богов всех, обоего пола, от порки освободить.

Князь. Как же людей не пороть, княгинюшка? Ведь так от рук отобьются.

Решето. Рабу желай добра, ломай ему ребра.

Княгиня (Никите). В наказание тебе — повтори урок. (Берет книгу.) Вопрос: «Кто ты, прелестный, с козлячьим хвостом и золочеными рогами, в роще мелькающий, на свирели играющий?»

Никита. Не знаю.

Княгиня. Кто ты, я спрашиваю?

Санька. Чего забоялся?.. Княгиня спрашивает, какой ты породы. Отвечай: я, сударыня, получеловек, полузверь, называюсь — сатир...

Никита. Заучу, матушка барыня.

Княгиня. «Где обитать имеешь обыкновение, прелестный?»

Санька. Отвечай: в роще с нинфами и иными прочими греческими божествами...

Княгиня. Ну?

Санька. Он, ваше сиятельство, очень пужливый.

Княгиня. Вот пошлю тебя гусей пасти... Ночь не спи, заучи про греческих богов. Ступай... (Князю.) Руки опускаются с этим народом... Нечего сказать, большая приятность жить у вас в захолустье... Где поэзия, где забвение? Жанетта...

Санька. Здесь я, ваше сиятельство.

Княгиня. Позови нимф...

Санька и Никита уходят.

Князь. Вот я насчет чего, княгинюшка, поговорить хотел...

Княгиня (перебивая). Иван Ильич, просила я вас привыкнуть: нет-нет, да и взяли бы табакерку и изящно табаку понюхали. Хоть при мне-то будьте расторопным.

Князь. Чихаю от того табаку, Дарьюшка, да и грех. Однако для тебя готов и понюхать. Решето мне доброго табаку натер — с толченым стеклом и кануперой.

Княгиня. Не Решетом, а зваться приказано ему Фенимел... Боже, какая скука! (Развернула книгу, читает.)

Князь (подталкивает Решето). Помоги, братец.

Решето (княгине). Ваше сиятельство. Решетом зовусь по причине сильно конопатого лица своего, а в святом крещении — Осип. Для вас же, ваше сиятельство, не только Фенимелой, но готов петушком. (Хлопает себя по бокам и кокуречет.) И курочкой. (Кудахчет и выталкивает из заднего кармана камзола красное яичко.)

Князь (смеясь до слез). Княгинюшка, ведь курица, настоящая курица...

Княгиня. Прикажите ему убраться вон.

Решето. Что, плохо, что ли?

Князь. Уходи, сказано, уйди.

Решето обиженно уходит.

Ну и кудахчет, ловкач! Так кудахчет — закроешь глаза, и кажется тебе, что не человек кудахчет, а курица. Во всей округе никто лучше его не кудахчет. Был у князя Лыкова шут Пузан, тот важно кричал перепелом, но помер.

Княгиня. Хотя бы вы что-нибудь изящное за весь день сказали, а то я ваших слов даже и не понимаю.

Князь (сразу переменившись, деловито). Я, княгинюшка, по совести говоря, к тебе зашел за делом. Женщина ты молодая, горячая и с норовом, и ведь так, душа моя, как эту весну живем, и до беды недалеко Матушка, выкинь дурь из головы, отдай мне прелестную книжку.

Княгиня. Вы, Иван Ильич, пейзан , невоспитанный человек.

Князь. Э, матушка, по старине живем, дураками нас, ни дедов, ни прадедов, никто не считал. А французские нравы нам не пристали. Французы читали, читали эти книжки да королю голову и отрубили... Вот оно, чтение-то... Скажи, ну что хорошего вычитала ты из этой книжки?

Княгиня (сидит, уронив руки, глядя на свет свечей). Ах, кабы кто знал, какая мне охота изящного любовника себе завести.

Князь (схватывает себя за голову, бормочет) Аминь, аминь, рассыпься... (Решительно.) Дарья! На скотном дворе сгною за такие мысли!

Княгиня. Боже мой!.. Боже мой!.. Невежа. (Залилась слезами.)

Князь (упав духом). Ну, скажи — пошутила. Не вводи меня в грех, Христа ради...

Княгиня. Не касайтесь меня холодными руками... Теперь я поняла, какой вы злодей!

Князь. Куда же податься-то?.. Вышла замуж — терпи, княгинюшка.

Княгиня. Терпеть? Чтобы красота моя даром пропала? До сырой могилы терпеть ваши грубости — не хочу!.. Погибну и погибну здесь, как цветок осенней сыростью... В Санкт-Петербурге балы, иллюминации, любовные интриги... А вам и думы нет, что не последней была бы красавицей в свете. В монастырь уйду, чем в слезах увядать, глядя на ваше лицо противное.

Решето (из двери шепотом). Наскакивай, дядюшка, наскакивай, не робей!

Князь. Принеси вишневую трость.

Решето. Несу, батюшка, несу. (Скрывается.)

Князь. Сей тростью дед мой бабку учил, и матушка не раз оной учена в рассуждении добротолюбной жизни. Так уж ты не осуди, княгинюшка, — горько и обидно, но долг выполнить обязан.

 

Княгиня. Пальцем тронете, государыне напишу, вам ноздри вырвут, сошлют на Тобол-реку, на казенные работы.

Любовь - книга золотая (мягкая обложка)

Автор: Толстой Алексей Николаевич
Издательство: ФТМ (Москва, Россия)
Год издания: 2015
ISBN: 978-5-4467-2125-2

Подробнее...
 

Любовь - книга золотая

Автор: Толстой Алексей Николаевич
Театр: Парафраз, Глазовский драматический театр (Глазов, Россия)
Премьера: 2018
Режиссер-постановщик: Дамир Салимзянов
Инсценировщик/либреттист:
Композитор:
Веб-сайт театра: https://www.paraphraz.com/

Подробнее...

Любовь - книга золотая

Автор: Толстой Алексей Николаевич
Театр: имени Ленинского комсомола, Прокопьевский драматический театр (Прокопьевск, Россия)
Премьера: 2015
Режиссер-постановщик: Дамир Салимзянов
Инсценировщик/либреттист:
Композитор:
Веб-сайт театра: http://www.gukpdt.ru/

Подробнее...

Любовь - книга золотая

Автор: Толстой Алексей Николаевич
Театр: Сопричастность, Московский драматический театр (Москва, Россия)
Премьера: 2008
Режиссер-постановщик: Игорь Сиренко
Инсценировщик/либреттист:
Композитор:
Веб-сайт театра: http://soprichastnost.ru/

Подробнее...

Любовь - книга золотая

Автор: Толстой Алексей Николаевич
Театр: Волгоградский государственный Новый экспериментальный театр (Волгоград, Россия)
Премьера: 2005
Режиссер-постановщик: Отар Джангишерашвили
Инсценировщик/либреттист:
Композитор:
Веб-сайт театра: http://net-volgograd.ru/

Подробнее...

<<Назад

HotLog    @Mail.ru