Собрание переводов в 5 томах (твердый переплет) |
Аннотация:
Борис Леонидович Пастернак превосходно владел искусством поэтического перевода. Великолепное, в тонкостях, знание иностранных языков и мастерство переводчика позволяют нам сегодня читать произведения Шекспира, Гете, Шиллера, многих английских, венгерских, грузинских поэтов и восхищаться точностью передачи настроения оригинала.
Том 1
В первый том Собрания переводов вошли трагедии Уильяма Шекспира "Гамлет", "Ромео и Джульетта", "Антоний и Клеопатра", "Отелло". |
|
Том 2 Во второй том Собрания переводов вошли драмы Уильяма Шекспира "Король Генрих IV", "Король Лир", "Макбет". |
|
Том 3 В третий том Собрания переводов вошла драма Иоганна Вольфганга Гете "Фауст". |
|
Том 4 В четвертый том Собрания переводов вошли пьесы Генриха фон Клейста "Разбитый кувшин", "Принц Гомбургский", "Роберт Гискар", трагедия Фридриха Шиллера "Мария Стюарт" и пьеса Педро Кальдерона "Стойкий принц". |
|
Том 5 В пятый том Собрания переводов вошла историческая драма Юлиуша Словацкого "Мария Стюарт", а также стихотворные произведения английских, венгерских, грузинских и других поэтов. |