Тысяча вторая ночь (твердый переплет) |
Аннотация:
Секреты "всесильного чародея" автор: Надежда Бунтман |
Предисловие, стр. 5-20 |
Мадемуазель де Мопен автор: Теофиль Готье, переводчик: Елена Баевская |
Роман, стр. 21-400 |
Тысяча вторая ночь |
|
---|---|
Эта и та, или Молодые французы, обуреваемые страстями автор: Теофиль Готье, переводчик: Анна Худадова |
Новелла, стр. 401-472 |
Ночь, дарованная Клеопатрой автор: Теофиль Готье, переводчик: Евгений Гунст |
Новелла, стр. 473-508 |
Аррия Марцелла автор: Теофиль Готье, переводчик: Евгений Гунст |
Новелла, стр. 509-540 |
Тысяча вторая ночь автор: Теофиль Готье, переводчик: Анна Худадова |
Новелла, стр. 541-564 |
Милитона автор: Теофиль Готье, переводчик: О. Моисеенко |
Новелла, стр. 565-676 |
От издателя
Теофиль Готье - французский литератор, автор прекрасных стихов, вошедших в мировую классику поэзии, нескольких романов, превосходных новелл, занимательных и ярких путевых очерков, драм и либретто для балетов, один из которых - "Жизель" на музыку Адана, не сходит с театральных подмостков до сих пор. Творчество Готье разнопланово, но все его произведения пронизаны любовью. Герой самого популярного произведения Готье - романа "Капитан Фракасс" пожертвовал ради любви условностями кодекса дворянской чести. Другой роман "Мадемуазель де Мопен" - это гимн любви прихотливой, иногда сумасбродной, порой языческой. О любви и новеллы Готье: страсть тореадора Хуанчо к прекрасной Милитоне привела его к безумному поступку; Октавиан не может забыть образ античной красавицы Аррии Марцеллы; а Мериамун поглощен поиском идеала, но обрел он его не в ком ином, как безжалостной царице Клеопатре, и это стоило ему жизни. |