Чума (твердый переплет) |
Аннотация:
Чума. Переводчик: Надежда Жаркова |
Роман, стр. 5-320 |
Недоразумение. Переводчик: Морис Ваксмахер |
Драма, стр. 321-381 |
От издателя
Два шедевра Альбера Камю - роман ЧУМА и пьеса НЕДОРАЗУМЕНИЕ - объединены темами свободы и выбора, осознания человеком собственного бессилия перед лицом жестокого рока. Холодная хроника эпидемии чумы в курортном алжирском городке превращается в трагическую и пугающую притчу о смертельной опасности, пробуждающей в человеческой душе все лучшее - или худшее. И каждый встает перед выбором: бороться за жизнь, искать выход или смириться с господством чумы и неизбежной смертью. Драма НЕДОРАЗУМЕНИЕ написана в полном соответствии с аристотелевскими законами "идеальной трагедии". На что готов пойти человек ради денег? И может ли он найти точку опоры, истинный смысл жизни в мире, полном взаимонепонимания и отчуждения?.. |