От издателя
Любитель тонкой иронии и парадоксальных ситуаций, знаменитый французский романист и драматург Жан Жироду создал свой особый интеллектуальный проблемный театр. Порой бывает трудно определить жанр пьес Жироду, провести грань между комедией и трагедией, что отражает отношение писателя к жизни, которая, по его мнению, достаточно трагична, и вместе с тем в ней немало смешного и веселого. Во всех пьесах Жироду оставался верен основным своим жизненным позициям, основным темам, основным лейтмотивам - прославлению человечности, поэзии и любви. Эти темы неотделимы у него от темы молодости, красоты и целомудрия. Затрагивая проблемы современности, он стремился видеть в частном и сегодняшнем нечто общезначимое, универсальное, потому его творчество по-прежнему востребовано и по его пьесам до сих пор ставятся все новые и новые спектакли.
Содержание
Зигфрид. Пьеса. Переводчик: Р. Линцер
Амфитрион-38. Пьеса. Переводчик: Ирина Волевич
Интермеццо. Пьеса. Переводчик: И. Архангельская
Электра. Пьеса. Переводчик: Ирина Волевич
Безумная из Шайо. Пьеса. Переводчик: Надежда Рыкова