Знаменитый японский роман "Записки у изголовья" принадлежит перу, а точнее, кисти придворной дамы и известной писательницы конца X - начала XI в. Сэй-Сёнагон. Книга представляет собой собрание тонких и часто иронических наблюдений, афористических отрывков, дневниковых записей и пейзажных зарисовок. По изысканности литературной формы, психологической точности и богатству образного языка "Записки у изголовья" считаются жемчужиной японской средневековой художественной литературы. В отличие от широко распространённого сокращённого варианта "записок" в эту книгу включены все пропущенные фрагменты классического перевода Веры Марковой.