Наши проекты >>
Библиотека драматургии >>
Информация для театров
В данном разделе представлены пьесы, включая классику, как отечественных, так и зарубежных авторов, находящихся в нашем каталоге. Используя систему поиска, вы легко сможете найти текст интересующего вас произведения. Пьесы расположены в алфавитном порядке фамилий авторов.
Нами предлагаются три уровня поиска.
Первый уровень – самый простой, когда вас интересует текст конкретного произведения, название которого вам известно, или творческое наследие конкретного автора. Для этого надо выбрать ту или иную опцию, затем набрать название произведения или фамилию автора в поле ввода, и нажать кнопку «Поиск».
Второй уровень – это когда вы хотите найти для постановки пьесу определенного жанра и определенной тематической направленности. Для этого вам надо, используя предлагаемую нами систему фильтров, выбрать интересующие вас параметры, а затем нажать кнопку «Поиск». В этом случае вам будет предложен общий список пьес из нашего каталога, подпадающих под выбранные вами параметры.
НО!!! Если вас интересуют только НОВИНКИ, то надо использовать Третий уровень, так как вам, конечно же, хочется быть первооткрывателем: первым понять, что перед вами литературный шедевр, первым его поставить и прославить свой театр, а также открыть миру новое имя будущего классика русской драматургии, или оказаться первым, кто осуществит постановку пьесы известного зарубежного автора на русской сцене. Для этого вам необходимо обозначить свое желание кликом в окошке «Новинки» и после этого начать «Поиск». Поиск НОВИНОК можно осуществлять как с применением фильтров, так и без них.
Примечание:
- Если вы одновременно задали несколько параметров, а результат не получен, попробуйте убрать или заменить один (менее важный) из параметров, и повторить поиск.
- При нажатии на кнопку «Сброс» все фильтры обнуляются.
|
Автор:
Лопе де Вега
Перевод:
Лозинский Михаил Леонидович
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: комедия
Тематика: любовная
Место действия: Урбино
Время действия: XVII век
Роли: 8М, 4Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
|
|
|
Автор:
Лопе де Вега
Перевод:
Щепкина-Куперник Татьяна Львовна
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: драма
Тематика: любовная
Место действия: Ронда, Адмус, Мадрид
Время действия: XVII век
Роли: 13М, 5Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Однажды юная донья Мария застает своего отца в расстроенных чувствах и плачущим. Выясняется, что молодой дон Диего приходил свататься и, придя в гнев от отказа, поднял на него руку. Отец Марии считает себя униженным и она решает отомстить обидчику. Мария является инкогнито в тюремную камеру, куда попал вспыльчивый дон Диего, и ранит того ножом. Теперь ей приходится пуститься в бега, скрываясь от правосудия под личиной служанки.
|
|
|
Автор:
Лопе де Вега
Перевод:
Щепкина-Куперник Татьяна Львовна
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: трагедия
Тематика: социальная
Место действия: Севилья
Время действия: XVII век
Роли: 12М, 3Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Трагедия о чести. Королю понравилась юная Эстрелья, названная народом «Звездой Севильи» за необычайную красоту. Он хочет овладеть красавицей, но на его пути встает брат девушки. Застав короля в своем доме, он бросается на него со шпагой и король решает избавиться от него руками Санчо Ортиса, жениха Эстрельи. Король выводит Санчо на откровенный разговор о преданности и берет с него слово выполнять все приказы господина беспрекословно и после вручает ему бумагу, в которой написано, кого он должен убить. Теперь Санчо Ортиса стоит перед выбором – выполнять приказ короля или нет. В обоих случаях он — заложник чести.
|
|
|
Автор:
Лопе де Вега
Перевод:
Лозинский Михаил Леонидович
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: комедия
Тематика: любовная
Место действия: Неаполь
Время действия: XVII век
Роли: 11М, 4Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Одна из самых известных комедий о любовном треугольнике. Прекрасная дворянка Диана даже помыслить не может, чтобы завязать отношения со своим секретарем Теодоро – простым юношей, в которого она, на удивление самой себе, влюбляется. Он же влюбляется в ее служанку Марселу, из-за чего Диана из ревности начинает любовную игру, не желая при этом сближаться с ним и открыто запрещая любить Марселу. Теодоро оказывается заложником игры сословных предрассудков.
|
|
|
Автор:
Лопе де Вега
Перевод:
Щепкина-Куперник Татьяна Львовна
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: комедия
Тематика: любовная
Место действия: Тудела
Время действия: XVI век
Роли: 9М, 3Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Молодой, но бедный дворянин Альдемаро возвращается из путешествия. По дороге домой в городе Тудела он оказывается гостем на чужой свадьбе, где влюбляется в младшую сестру невесты. Понимая, что отцу своей юной возлюбленной, он – благородный, но бедный жених, вряд ли понравится, юноша проникает в дом под видом учителя танцев.
|
|
|
Автор:
Лопе де Вега
Перевод:
Лозинский Михаил Леонидович
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: драма
Тематика: психологическая
Место действия: Испания
Время действия: XV-XVI век
Роли: 19М, 4Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Это одна из самых известных пьес великого испанского автора. В этой пьесе Лопе де Вега поёт гимн простому народу, который зачастую оказывается лучше дворян. Славный воин дон Фернан Гомес де Гусман, командор ордена Калатравы, добился многого на военном поприще. Но сам он сумасброд и деревней Фуэнте Овехуна управляет так, как ему угодно. После очередного удачного похода он пытается выкрасть Лауренсью, дочь местного алькальда. После нескольких неудачных попыток и упреждений ему это всё-таки удаётся. И народ поднимается против него, устраивая страшный бунт. Именно образ народа, отстаивающего свои права, во многом определил столь успешную постановочную историю это пьесы.
|
|
|
Автор:
Лунари, Луиджи
Перевод:
Николаев Валерий Михайлович
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: комедия
Тематика: сатирическая / юмористическая
Место действия: Квартира
Время действия: Наше время
Роли: 5М, 5Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Как и в классической комедии нравов, в этой пьесе сюжет построен на курьезных ситуациях. На торжественном открытии нового отделения банка у сеньоры Мерони, жены одного из бухгалтеров, неожиданно лопается резинка на трусах. Этот инцидент, взбесивший сеньора Мерони, приводит к самым разнообразным реакциям со стороны присутствовавших и к еще более неожиданным последствиям. Все мужчины увлекаются сеньорой Мерони, а перепугавшийся за свое повышение муж тем временем пытается вернуть расположение своих начальников. И внезапно самыми порядочными оказываются, казалось бы, наименее способные на это персонажи.
|
|
|
Автор:
Лунари, Луиджи
Перевод:
Николаев Валерий Михайлович
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: драма
Тематика: лирическая
Место действия: Квартира
Время действия: Наше время
Роли: 2М,1Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
В жизни состарившегося знаменитого кинорежиссера было две главные женщины – его мать, которую он видел лишь однажды и, похожая на нее как две капли воды, актриса. Тридцать лет назад он снял с ней свой самый знаменитый фильм и тогда же она умерла. Все эти годы он был одержим ей, а теперь задумал снять ремейк своего фильма. Для этого ему нужна новая героиня, которая должна быть похожа на его любимую Ванду. И ассистент находит девушку, которая не просто похожа на нее… Режиссер оказывается не в состоянии найти отличия между своей умершей любимой и молодой актрисой. И события прошлого вновь начинают повторяться с ним в настоящем.
|
|
|
Автор:
Лунари, Луиджи
Перевод:
Николаев Валерий Михайлович
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: трагикомедия
Тематика: ироническая
Место действия: Сад
Время действия: Наше время
Роли: 5М, 2Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Двое влюбленных: она – дочь почтенных родителей, он – незаконнорожденный сын неизвестного отца. Почтенное семейство против такого мезальянса, к тому же сейчас проходят выборы, в которых участвует глава семьи – сенатор Фокс, а молодой человек служит его помощником. Пытаясь убедить сенатора дать разрешение на брак с его дочерью, он рассказывает о своей благородной семье со стороны матери и тогда им обоим открывается страшная правда – сенатор является его сбежавшим отцом. Свадьба становится невозможной, так же как и объяснение причин. Но оказывается, что это не единственная тайна почтенного семейства.
|
|
|
Автор:
Лунари, Луиджи
Лунари, Луиджи
Перевод:
Живаго Николай Александрович
Аудитория: взрослая
Форма: пьеса
Жанр: комедия
Тематика: сюрреалистическая
Место действия: Италия
Время действия: Наши дни
Роли: 3М,1Ж
Подробнее...
|
Аннотация:
Трое мужчин, незнакомых друг с другом, попадают в странную комнату. В комнате три двери, но герои могут открыть только ту, через которую вошли. Из одного окна видно, как на улице идет дождь, из другого – светит солнце. В довершение картины посередине комнаты стоит холодильник, из которого можно достать все, что пожелаешь. Действие пьесы начинается смешно и фарсово. Но когда в комнате начинают происходить странности, мужчины пугаются. Дело принимает серьезный оборот – отношение к жизни, философия, религия, собственные грехи – такие вопросы начинают волновать героев.
|
|
|
|
|