Общество с ограниченной ответственностью
«Агентство ФТМ, Лтд.»,
созданное в 1990 году, работает в сфере
авторского права.
 
   
   
   
   
   
   
   
  Поиск по сайту:
 
 

О нас >>  Лента новостей

Писатели
Переводчики
Драматурги
Художники
Фотографы
Иностранные авторы

Сведения о заключённых договорах: Театры

В апреле-мае текущего года агентством были заключены договоры на театральные постановки следующих произведений:

1. Виктор Пелевин «Акико» - Театр 18+ (ООО «АртЛайн»), г.Ростов на Дону;

2. Андрей Платонов «Ювенильное море» - Воронежский концертный зал;

3. Анна Ахматова и Николай Гумилев; использование стихов в спектакле по мотивам мемуаров И.В.Одоевцевой «На берегах Невы» - «Театр дождей» (г.Санкт-Петербург);

4. Григорий Горин «Тот самый Мюнхгаузен»; спектакль называется «Мюнхгаузеншоу» - Ульяновский театр кукол имени народной артистки СССР В.М.Леонтьевой;

5. Корней Чуковский, по нескольким сказкам; спектакль называется «Новое приключение Айболита» –Государственный академический русский драматический театр им.А.С.Пушкина (г.Якутск);

6. Корней Чуковский, по сказкам «Айболит» и «Бармалей»; спектакль называется «Доктор Айболит» – Драматический театр «Бенефис»для детей и молодежи (г.Березники);

7. Корней Чуковский «Мойдодыр» - Ульяновский театр кукол имени народной артистки СССР В.М.Леонтьевой;

8. Алексей Толстой «Золотой ключик, или Приключения Буратино» - Ульяновский театр кукол имени народной артистки СССР В.М.Леонтьевой;

9. Алексей Толстой «Золотой ключик, или Приключения Буратино» - Архангельской области «Архангельский театр драмы имени М.В.Ломоносова;

10. Алексей Толстой «Золотой ключик, или Приключения Буратино» - Тюменское концертно-театральное объединение;

11. Алексей Толстой «Золотой ключик» - Владимирский областной театр кукол;

12. Евгений Шварц «Золушка» - Астраханский драматический театр;

13. Евгений Шварц «Золушка» - Магнитогорский театр куклы и актера «Буратино»;

14. Евгений Шварц «Золушка» - Екатеринбургский театр юного зрителя;

15. Евгений Шварц «Два клена» - Верхнетоемский центр досуга;

16. Евгений Шварц «Снежная королева» - Иркутский областной театр юного зрителя им. А.Вампилова;

17. Павел Бажов «Синюшкин колодец» - Музыкально-информационное агентство «Тутти» (г.Екатеринбург);

18. Павел Бажов «Медной горы Хозяйка» - Драматический театр «Бенефис» для детей и молодежи (г.Березники;

19. Юрий Олеша «Три толстяка» - Театр для детей и молодежи» (г.Кемерово);

20. Сергей Козлов, по разным сказкам; спектакль называется «Если тебя нет, то и меня нет…» - «Театр дождей» (г.Санкт-Петербург);

21. Сергей Козлов «Поющий поросенок» - Государственный академический русский драматический театр им.А.С.Пушкина (г.Якутск);

22. Сергей Козлов «Трям! Здравствуйте!» - Мотыгинский районный драматический театр;

23. Александр Волков «Волшебник Изумрудного города» - Ярославский государственный театр юного зрителя имени В.С.Розова;

24. Александр Волков «Волшебник Изумрудного города» - Калининградский областной театр юного зрителя «Молодежный»;

25. Александр Волков «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» - Музыкально-информационное агентство «Тутти» (г.Екатеринбург);

26. У.Шекспир «Макбет» (перевод Бориса Пастернака) – Театр «У Моста», г.Пермь;

27. У.Шекспир «Ромео и Джульетта» (перевод Бориса Пастернака) –Брянский областной ордена Трудового Красного Знамени театр драмы им.А.К.Толстого;

28. У.Шекспир «Ромео и Джульетта» (перевод Бориса Пастернака); спектакль называется «неРОМЕО, неДжульетта» –Пермский академический «Театр-театр»;

29. У.Шекспир «Ромео и Джульетта» (перевод Бориса Пастернака) – Драмтеатр, г.Калининград;

30. У.Шекспир «Король Лир» (перевод Бориса Пастернака) – ТКК «Дворец культуры», г.Новокуйбышевск;

31. У.Шекспир «Гамлет» (перевод Михаила Лозинского) – Рязанский театр драмы;

32. Т.Уайлдер «Сваха» (перевод Елены Голышевой в соавторстве с Виктором Голышевым) – Театр «У Моста», г.Пермь;

33. К. Кизи «Над кукушкиным гнездом» (перевод В.П.Голышева) – Новокузнецкий драматический театр;

34. Г.Дори «Долгий путь слонов» (перевод Валерия Николаева) – Пензенский театр «На обочине»;

35. Т.Готье «Капитан Фракасса» (перевод Наталии Касаткиной) – Московский театр «Мастерская П.Н.Фоменко»;

36. Петер Хакс «Амфитрион» (перевод Эллы Венгеровой) - Архангельский театр драмы имени М.В.Ломоносова;

37. Ж.Б.Мольер «Школа жен» (перевод Дмитрия Быкова) – Театр «Мимигранты»;

38. Ж.Б.Мольер «Скупой» (перевод Наталии Немчиновой) – Минусинский драматический театр;

39. Ж.Б.Мольер «Мещанин во дворянстве» (перевод Николая Любимова) –Усть-Илимский театр драмы и комедии;

40. Ж.Б.Мольер «Плутни Скапена» (перевод Нины Дарузес) – Дзержинский театр драмы;

41. Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» (перевод Зинаиды Александровой) - Театр «У Моста», г.Пермь;

42. Эдвард Лир, поэтический спектакль; стихи «Мистер Йонги Бонги Бой» и «Донг с фонарем на носу» в переводе Григория Кружкова; спектакль называется «Jumb… Lee… Ya» - «Электротеатр Станиславский» (МДТ им.К.С.Станиславского);

43. Дарио Фо, Франки Раме и Якопо Фо «Свободная пара» (перевод Николая Живаго) – Национальный драматический театр им. М.Горького;

44. М.Метерлинк «Синяя птица» (перевод Николая Любимова) –Владимирский областной театр кукол;

45. Р.Стивенсон «Остров сокровищ» (в переводе Николая Чуковского); спектакль называется «Сокровища капитана Флинта» - Алтайский государственный театр для детей и молодежи им.В.С.Золотухина (г.Барнаул);

46. А.Касона «Деревья умирают стоя» (перевод Наталии Трауберг) – Государственный академический русский драматический театр им.А.С.Пушкина (г.Якутск).

Лента новостей

HotLog    @Mail.ru