Общество с ограниченной ответственностью
«Агентство ФТМ, Лтд.»,
созданное в 1990 году, работает в сфере
авторского права.
 
   
   
   
   
   
   
   
  Поиск по сайту:
 
 

О нас >>  Лента новостей

Писатели
Переводчики
Драматурги
Художники
Фотографы
Иностранные авторы

Сведения о заключенных договорах: театры

В октябре-ноябре 2013 года агентством были заключены договоры на театральные постановки следующих произведений:

1. Алексей Толстой «Золотой ключик, или Приключения Буратино»
Театр кукол «Пилигрим» (г.Тольяти);

2. Корней Чуковский «Доктор Айболит»
Калужский областной драматический театр

3. Корней Чуковский «Муха-Цокотуха»
Кировский государственный театр юного зрителя «На Спасской»

4. Корней Чуковский (по мотивам сказок; название спектакля «Сказочный мир К.Чуковского»)
Русский духовный театр «ГЛАС» (г.Москва);

5. Корней Чуковский «Федорино горе»
Театр кукол «Бродячая собачка» (г.Санк-Петербург);

6. Григорий Горин «Поминальная молитва» (по повести Шолом-Алейхема «Тевье-молочник» в переводе М.Шамбадала)
АНО ОиК «Пролог»;

7. Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»
Новосибирский академический молодежный театр «Глобус»;

8. Пьер Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (перевод Николая Любимова)
Норильский Заполярный театр драмы им. Вл.Маяковского;

9. Фридрих Шиллер «Коварство и любовь» (перевод Николая Любимова)
Ульяновский драматический театр имени И.А.Гончарова;

10. Мольер «Мнимый больной» (перевод Т.Л.Щепкиной-Куперник)
Ульяновский театр кукол имени народной артистки СССР В.М.Леонтьевой;

11. Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта» (перевод Бориса Пастернака)
Калининградский областной драматический театр (г.Калининград);

12. Уильям Шекспир «Король Лир» (перевод Бориса Пастернака)
Калужский областной драматический театр (г.Калуга);

13. Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта» (перевод Бориса Пастернака)
Серовский театр драмы им.А.П.Чехова (г.Серов);

14. Ясмина Реза «Бог войны» (перевод Дмитрия Быкова; спектакль называется «Бог резни»)
Антреприза актеров Новосибирска;

15. Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом» (перевод Виктора Голышева)
Калужский областной драматический театр (г.Калуга);

16. Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом» (перевод Виктора Голышева)
Кировский государственный театр юного зрителя «На Спасской»;

17. О.Генри «Вождь краснокожих» (для инсценировки использован перевод Нины Дарузес)
Бийский городской драматический театр (г.Бийск);

18. Марк Твен «Приключения Тома Сойера» (для инсценировки использован перевод Корнея Чуковского)
Театр юных зрителей им.А.А.Брянцева (г.Санкт_Перебург).

Лента новостей

HotLog    @Mail.ru